マイオン ニュースとは
マイオン ニュースでは、子供から大人まで楽しめる内容の記事が毎日配信されています!
全記事にネイティブ発音がついてきますので、リスニングやスピーキングにも使えます!
また、動画もついていますので、楽しく学習が続けられます!今回はページ最下部に動画をつけましたので、是非ご覧ください!
今週の マイオン ニュース から1つの記事をご紹介
今週のマイオンニュースでは、世界中の子供たちに、日本に関するニュースが紹介されました。
記事を読んで、一緒に 英語 の勉強をしましょう!
それは、3月18日の大阪における「スーパー・ニンテンドウ・ワールド」のオープンについての記事です。

“It’s-a me, Mario!” is the catchphrase of the video game plumber. But now fans can it’s-a be Mario. People can step right into the game world.
ゲームの中のマリオのキャッチフレーズは”It’s-a me, Mario!” です。しかし、ニンテンドウ・ワールドのオープンによって、マリオファンは マリオ自身になれるのです。
自分自身がマリオになって、ゲームの中の場面を再現するなんて、楽しそうですね!
ここでは、マリオのことをvideo game plumber (ビデオゲームの中の配管工)と称していますね!
みなさん、plumberという単語知っていましたか?
※“It’s-a me, Mario!”が文法間違いだと思われた方、こちらの動画を見ていただけると、フレーズの生まれた背景がわかります。
マリオの大ファンRobert Sephazonさん
マリオの大ファンで、ゲームデベロッパーになるために日本に住み始めたというRobert Sephazonさんはテーマパークのことをこう語ります。
“The best thing is how much it feels like actually being in a video game. I felt like I was visiting the Mushroom Kingdom from Super Mario Bros.From the mini-games to meeting Mario and Luigi, everything is fresh and inviting”
最高なのは、実際にビデオゲームの中にいるような感覚になることだ。スーパーマリオブラザーズのキノコ王国を訪れた気分だよ。ミニゲームからマリオとルイージに会うまで、すべてが新鮮で魅力的だ。

スーパーマリオブラザーズは確かに、世界中の人を楽しませてるんですね!日本人として嬉しい!
テーマパークのアトラクションは?
記事では、テーマパークについて、さらにこう説明されています。
There is plenty of fun too. Visitors can strap on a wristband and collect coins like Mario. They may have to jump for the question blocks! A phone app keeps track of how many coins the players have. …The main attraction is based on the racing game Mario Kart. The ride is called Mario Kart: Koopa’s Challenge. Riders navigate cars through a course in Bowser’s Castle. They wear augmented-reality headsets to make the race feel real!
楽しい仕掛けがたくさんあります。リストバンドを装着して、マリオのようにコインを集めることができます。ハテナブロックにはジャンプしなければならないかもしれません。スマホアプリでは、プレイヤーが持っているコインの数を記録しています。 メインのアトラクションは、レースゲーム「マリオカート」をベースにしたもの。アトラクションの名前は「マリオカート クッパの挑戦」。クッパの城の中にあるコースで、車を走らせます。ライダーは拡張現実(AR)ヘッドセットを装着し、レースの臨場感を味わうことができます。

まさにマリオになりきれるわけですね!
記事の最後の一文
記事はこう締めくくられています。
Fans are likely to keep flocking to the park. And they may have a lot of fun — as long as they look out for Goombas and fireballs!
今後、ファンが続々とこのテーマパークに集まることでしょう。彼らはきっと大変楽しむことでしょう。。クッパや火の玉にさえ、やられなければね!
どうでしたか?
みなさん、スーパー・ニンテンドー・ワールド、行きたくなりましたよね?
でも、クッパと火の玉にだけは気をつけてくださいね!
動画も要チェック!
こちらの動画もチェックしてみてください!
日本語がどう英訳されているのかを確認できて、面白いですね。どうですか、しっかり訳されていると思いましたか?
今回は割愛しますが、マイオンニュースには、いつもどおり、記事に関するクイズも載っていました!
(まとめ)マイオン 読み放題 に加入しよう!
マイオンニュース、こうした面白い記事が毎日5本ずつ掲載されています。
是非みなさん、英語 の勉強(とエンターテイメントに)マイオンニュースをお読みください!
今なら6000冊の音声付きデジタル英語図書「 マイオン (含 マイオンニュース)読み放題 」を無料でお試しいただけますので、是非チェックしてみてくださいね!